「カネのために働くのではない」という言葉の日米の違い

というC NETのコラム
今まで気づかなかったけど,日本語で「金のためではない.」というとまったく金のためではないということになっちゃうんだな.そして,金のためというとすべてが金のためとなっちゃうんだな.
日本は極端だ.
だから会社は利益を追求というと極限まで利益を追求しちゃうんだろう.
ある程度は金は必要だよ.もちろん.でも,必要以上はいらない.
それより重要なのは「愛」だ.
でも,それを日本語で説明するのは非常に難しいことを気づかされた.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です